Alle Kategorien
Suche

Länderkennzeichen der Post - so adressieren Sie Auslandssendungen korrekt

So erkennt der Postbote, was gemeint ist.
So erkennt der Postbote, was gemeint ist.
Wenn Sie die Adressen bei Auslandsendungen falsch schreiben, wird die Post deutlich länger brauchen, bis sie zugestellt werden kann. Aus diesem Grund sollten Sie auch die Länderkennzeichen nicht mehr einsetzen, sondern die Sendungen nach den neuen Regeln beschriften.

Namen statt Länderkennzeichen verwenden

Namen sind manchmal missverständlich, auch Ländernamen. Aus diesem Grund sollten Sie zwei Angaben auf jeder Sendung machen, die dafür sorgen, dass Sendungen im richtigen Land landen. Länderkennzeichen in Form der alten Ländercodes sollten Sie nicht verwenden.

  • Schreiben Sie in die letzte Zeile der Adresse den Namen des Ziellandes in der Sprache des Absenderlandes in Großbuchstaben. Da die Sendung zunächst im Absendeland bearbeitet wird, ist es wichtig, dass das Land in dieser Sprache genannt wird.
  • Setzen Sie dahinter den Namen des Landes in Englisch oder Französisch. Sofern das Empfängerland in einer der beiden Sprachen einen Namen hat, der sich deutlich von dem Namen in der Absendersprache unterscheidet, verwenden Sie diese Sprache für die zweite Nennung des Ländernamens. Wenn Sie etwas von Italien nach Deutschland schicken, schreiben Sie also besser GERMANIA/ALLEMAGNE, statt GERMANIA/GERMANY.

Urlaubsgrüße nach Hause mit der Post versenden

  • Die alten Länderkennzeichen der Post, die Sie vor die Postleitzahl gesetzt haben, dürfen in Österreich und in Deutschland nicht mehr verwendet werden. Auch international sollen diese nicht mehr verwendet werden. Aber wenn Sie Urlaubsgrüße aus der Karibik in die Heimat senden, können Sie vor die Postleitzahl das gewohnte "D" setzen, das hat sich als erfolgreich erwiesen, wenn Sie aus exotischen Ländern etwas in die Heimat schicken.
  • Schreiben die außerdem noch die Bezeichnung für Deutschland unter die Empfängeradresse, in der Sprache die im Gastland verwendet wird. In Spanisch sprechenden Ländern schreiben Sie also "Alemania", in der Türkei "Almanya", in der italienischen Sprache  "Germania", in portugiesisch "Alemanha".
  • Wenn Sie nicht in Erfahrung bringen können, wie Deutschland in der Landessprache heißt, schreiben Sie einfach "ALLEMAGNE/GERMANY" unter die Adresse des Empfängers.

Welche Sprache für welchen Teil der Adresse?

  • Das Land, in das die Sendung gehen soll, schreiben Sie in der Sprache des Absenderlandes und in Französisch oder Englisch. Zur Not können Sie auch das Land nur in Englisch und Französisch schreiben. Ein Länderkennzeichen können Sie in einigen Ländern noch verwenden. Sie hilft bei der Zustellung in das entsprechende Land, kann aber mit Teilen der Postleitzahl verwechselt werden.
  • Den Ort und die Straße sollten Sie immer in der Sprache des Empfängerlandes schreiben. Das ist besonders wichtig, wenn Ihnen die Reihenfolge von Straße und Ort nicht geläufig ist. Eine Bezeichnung wie "Münchner Weg" oder "Münchner Straße" ist leicht als Straßenbezeichnung zu erkennen, während sich sicher mancher Sortierer bei einem "Münih Sokak" schwer tun wird, zu erkennen, ob damit ein Ort oder eine Straße gemeint sein könnte.
Teilen: